2018年11月25日日曜日

ナーサリーライムのススメ

こんにちは☺

ECCジュニア戸室2丁目教室
講師の石川です。

ブログをご覧いただき有難うございます。
最新の生徒募集状況はコチラをクリックしてください。

親子で気軽に英語を楽しめるイベント、
えいご絵本の読み聞かせ会
「Codomo-toえいご絵本」を開催しています。
最新の開催情報はコチラをクリックしてください。


to market to market という、
言葉遊びの歌があります。

韻(ライミングワード)を踏んで楽しむ、
マザーグースやナーサリーライムと呼ばれるものの一つです。

まさに日本のわらべ歌。
英語圏で長く受け継がれてきました。

歌詞は以下の
通り。
ライミングの部分を赤字にしました。
【】は発音記号です。


to market to market
to buy a fat pig
home again home again jiggly-jig

to market to market
to buy a fat hog
home again home again jiggly-jog

to market to market
to buy a plum bunbˈʌn
home again home again market is donedˈʌn


3回のレッスンを通して繰り返し歌った後、
4回目のレッスンで発表します。

※完璧に歌えることよりも、
 英語独特のリズムを楽しむのが目的なので、
 正確に歌わなければと、というプレッシャーは与えないように、
 いかにさりげなく間違いに気づかせるかが
 講師の腕の見せ所です。

昨日は3回目。

二回目のjogの部分をどうしてもjigと歌ってしまうので、
思い切って少し日本語も混ぜながら
ライムの部分を注目させてみました。


A: pig and jig?
   ig, ig!! 一緒だね!!

   hog and jog?
   og, og!! また一緒だね!!

kids:あ、bunとdoneも一緒だけど、nとneだよ??


こどもの言語能力はすごいです☆☆☆

一部には、
外国人の子供にわらべうたを覚えさせないように、
 日本人にナーサリーライムなんて、、、
といった見解もあるようですが、

私は、
日本語が分からない外国人の子供にもわらべうた、
そして英語が分からない日本人にもナーサリーライム、
と思っています。


ライムは音声学的には聴覚を鍛えるとされ、
その言語独特のリズムや音の動きを自然と身に着けることができます。

フォニックスの前段階として非常に重要で、
読む力につながるといわれています。


これはこう読むんだよ、
と教えるのではなく、
たくさんたくさん経験させることで、
自分で読めるようになっていく。

このプロセスは英語以外でも、
子供の成長において非常に大切です。


そしてたくさん経験させる訳ですから、
何といっても楽しい♪のが最高ですね。










2018年11月5日月曜日

Codomo-toえいご絵本 11月


どんぐりの季節になったので、
久しぶりの飯山です。



さて、えいご絵本の読み聞かせ会を、
気まぐれに時々開催しています♩

次回は11/17(土)10:30-11:00です。

マザーグースやナーサリーライムをアレンジした
手遊び歌もご紹介したり、
プチ英会話レッスンを入れたり、
毎回私が楽しく過ごさせて頂いています。

英語を習っている子はもちろん、
習っていない子でも楽しめます。

気軽に参加してください。

参加のお申し込みは、
『Codomo-toえいご絵本』というFacebookページから、
予約する、をクリックして送信頂くか、
このブログの問い合わせフォームをご利用ください

お名前
お電話番号
参加人数
お子様のご年齢
駐車スペース利用希望の有無

以上を予めいただけると有難いです☺

当日キャンセルは連絡不要です。